Gebruik van het Engelse werkwoord hetzen

Gebruik van het Duitse werkwoord hetzen (haasten, jagen): met voorzetsels, indirect object, direct object, passieve informatie, gebruik en omgeving in het valentie-woordenboek.

C1 · werkwoord · regelmatig · <ook: haben · sein · overgankelijk · intransitief · reflexief · passief>

hetzen

Objecten

(sich+A, acc.)

  • jemand/etwas hetzt
  • jemand/etwas hetzt etwas
  • jemand/etwas hetzt etwas auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt sich

Voorzetsels

(auf+A, gegen+A)

  • jemand/etwas hetzt auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt etwas auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt gegen jemanden
  • jemand/etwas hetzt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt jemanden auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas auf jemanden/etwas

Modale informatie

  • jemand/etwas hetzt jemanden irgendwohin

Passief

passief mogelijk


Samenvatting
a. werkwoord · haben · regelmatig

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen, treiben

Actief

  • jemand/etwas hetzt

Passief

passief niet mogelijk

b. werkwoord · sein · regelmatig

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten, ansetzen, loslassen

Actief

  • jemand/etwas hetzt

Passief

passief niet mogelijk

c. werkwoord · haben · regelmatig

etwas auf etwas loslassen; jagen, antreiben, vorantreiben, vorwärtstreiben, auf Trab bringen

Actief

  • jemand/etwas hetzt

Passief

passief niet mogelijk

d. werkwoord · haben · regelmatig

zur Eile antreiben; antreiben, aufbringen, aufhetzen, aufhussen, aufputschen

Actief

  • jemand/etwas hetzt

Passief

passief niet mogelijk

e. werkwoord · haben · regelmatig

zu Hass gegen jemanden, etwas aufstacheln; sich beeilen, sich sputen, die Beine in die Hand nehmen

Actief

  • jemand/etwas hetzt

Passief

passief niet mogelijk

z. werkwoord · regelmatig · <ook: haben · sein · overgankelijk · intransitief · reflexief · passief>

hitzig verfolgen; scharf verfolgen; düsen, Zunder geben, rennen, preschen

(sich+A, acc., auf+A, gegen+A)

Actief

  • jemand/etwas hetzt
  • jemand/etwas hetzt auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt etwas
  • jemand/etwas hetzt etwas auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt gegen jemanden
  • jemand/etwas hetzt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas auf jemanden
  • jemand/etwas hetzt jemanden/etwas auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas hetzt sich

Statieve passief

  • (von jemandem/etwas) ist gehetzt
  • auf jemanden ist (von jemandem/etwas) gehetzt
  • auf jemanden/etwas ist (von jemandem/etwas) gehetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gehetzt
  • etwas ist auf jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gehetzt
  • gegen jemanden ist (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) irgendwohin gehetzt
  • jemand ist auf jemanden (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand/etwas ist auf jemanden (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand/etwas ist auf jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gehetzt

Processueel passief

  • (von jemandem/etwas) wird gehetzt
  • auf jemanden wird (von jemandem/etwas) gehetzt
  • auf jemanden/etwas wird (von jemandem/etwas) gehetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gehetzt
  • etwas wird auf jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gehetzt
  • gegen jemanden wird (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) irgendwohin gehetzt
  • jemand wird auf jemanden (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand/etwas wird auf jemanden (von jemandem/etwas) gehetzt
  • jemand/etwas wird auf jemanden/etwas (von jemandem/etwas) gehetzt

Vertalingen

Engels hurry, rush, chevy, chivvy, chivy, hound, scamper, set on, ...
Russisch торопить, торопиться, подгонять, поспешить, спешить, суетиться, затравить, затравливать, ...
Spaans darse prisa, acelerar, apresurar, apresurarse, apurarse, abacorar, acosar, agitar contra, ...
Frans se dépêcher, pousser, se hâter, accélérer, attiser les haines, bousculer, exciter, faire courir, ...
Turks kovalamak, acele etmek, koşturmak, acele ettirmek, kışkırtmak, saldırmak, saldırtmak, tahrik etmek
Portugees apressar, apressar-se, incitar, instigar, perseguir, acelerar, açodar, açular contra, ...
Italiaans incitare, inseguire, affrettarsi, aizzare, correre, affanarsi, affannarsi, aizzare contro, ...
Roemeens grăbi, apresia, hărțui, incitare, provocare, se grăbi, se precipita, urgenta, ...
Hongaars sietni, siettetni, felbujtani, siettet, sietésre ösztönözni, sietős, uszítani, üldöz
Pools śpieszyć się, gonić, napastować, podżegać, ponaglać, pospieszyć się, pośpieszać, pośpieszyć się, ...
Grieks βιάζομαι, καταδιώκω, σπεύδω, αναγκάζω να βιαστεί, επιτίθεμαι, κυνηγώ, παρότρυνση, πιέζω, ...
Nederlands haasten, jagen, aanzetten, achternazitten, achtervolgen, jachten, jakkeren, opdrijven, ...
Tsjechisch hnat se, spěchat, hnat, hnát, podněcovat, pohánět, poštvat, pustit na, ...
Zweeds hetsa, jaga, driva på, haste, skynda, släppa på, upphetsa
Deens jage, haste, forfølge, hade, hetze, opfanatisere, ophidse, opstikke, ...
Japans 追い立てる, 急ぐ, 急かす, 急がせる, 挑発する, 煽動する
Catalaans apressar-se, afanyar, afanyar-se, córrer, encalçar, exaltar, incitar, llançar, ...
Fins hätiköidä, kiihdyttää, kiihottaa, kiirehtiminen, kiirehtiä, kiirehtää, kiiruhtaa, pursuttaa, ...
Noors jage, haste, hets, hetse, hisse, mase, stresse
Baskisch azkar ibili, azkar mugitzea, azkartzea, bultzatu, jazarri, presaka, presionatu, sustatu
Servisch žuriti, juriti, nagovarati, napasti, podsticati mržnju, požurivati
Macedonisch брзам, журкам, напад, побрзувам, подбивање, поттикнува, раздразнување
Sloveens hiteti, nagati, naglaviti, nagovarjati, napasti, nasilno napasti, spodbujati sovraštvo
Slowaaks ponáhľať sa, hasiť, podnecovať, ponáhľať, pustiť na niečo, vyprovokovať, zhon
Bosnisch žuriti, juriti, nagovarati, napasti, podsticati mržnju, pospješiti
Kroatisch žuriti, goniti, juriti, naganjati, nagliti, naterati, poticati, poticati mržnju
Oekraïens поспішати, підганяти, ганятися, накидати на, пустити на, підбурювати, підштовхувати до ненависті
Bulgaars бързам, побързвам, гоня, нападение, насъсквам, подбуждам, подтиквам, принуждавам
Wit-Russisch падганяць, падштурхваць, спяшацца, накінуць, падштурхнуць, раздражаць
Indonesisch bergegas, melepaskan, mendesak, menghasut, menghasut kebencian
Vietnamees vội, kích động thù hằn, thúc giục, thả, xúi giục
Oezbeeks nafratni qo'zg'atish, qo'yib yubormoq, qo'zg'atmoq, shoshilmoq, tezlashmoq, tezlatmoq
Hindi उकसाना, छोड़ना, जल्दी करना, जल्दी करवाना, दौड़ना, नफरत भड़काना, हड़बड़ाना
Chinees 催促, 唆使, 煽动仇恨, 纵, 赶紧, 赶赴
Thais ปล่อย, ยุยง, ยุยงความเกลียดชัง, รีบ, เร่ง, เร่งเร้า
Koreaans 서두르다, 사주하다, 재촉하다, 증오를 부추기다, 풀어놓다
Azerbeidzjaans nifrətə təhrik etmək, qısqırtmaq, salmaq, tələsdirmək, tələsik etmək, tələsmək
Georgisch აჩქარება, გაშვება, სიძულვილის წაქეზება, სწრაფად წასვლა, სწრაფვა, წაქეზება
Bengaals উসকানো, ঘৃণা উস্কানো, ঘৃণা জাগিয়ে তোলা, তাড়ানো, দৌড়ান, লেলিয়ে দেওয়া, শিগগির করা
Albanees ngutet, nxis urrejtjen, nxit, shpejtohem, shpejtoj, vërsul
Marathi उत्प्रेरित करणे, घाई करणे, चिथावणे, दौडणे, नफरत उकसवणे, सोडणे
Nepalees उक्साउनु, चाँडो गर्नु, चाँडो बनाउने, छिटो जानु, छोड्नु, नफरत उक्साउने
Telugu త్వరగా చేయడం, నఫ్రతను రెచ్చగొట్టడం, ప్రేరేపించు, విడిచివేయు, వేగపెట్టడం, వేగించు
Lets steidēties, naidu uzkurināt, steidzināt, uzkūdīt, uzrīdīt
Tamil தூண்டுதல், விடுதல், வெறுப்பை தூண்டும், வேகப்படுத்து, வேகமாக ஓடு
Ests kiirustama, vihale üleskütma, ässitama
Armeens արագացնել, ատելություն դրդել, արձակել, դրդել
Koerdisch hızlandırmak, nefret teşvik kirin, tahrîk kirin, tez kirin, zûtin
Hebreeuwsלְהִתְמַהְמֵר، לְהִתְרוֹצֵץ، לְהַאֲצִיל، לגרום לשנאה، להסית، להשאיר، למהר، לרדוף، ...
Arabischعجل، استفزاز، الاندفاع، الركض، تحريض، حث، طارد، يلاحق، ...
Perzischتسریع کردن، تحریک کردن، تند رفتن، تند کردن، شتاب دادن، شتاب کردن، شتابیدن، عجله کردن، ...
Urduجلدی کرنا، اکسانا، بھاگنا، بے چینی سے کرنا، حملہ کرنا، عجلت، نفرت دلانا، پھینکنا
...

Vertalingen

Synoniemen

a.≡ jagen ≡ treiben
b.≡ ansetzen ≡ hasten ≡ loslassen
c.≡ antreiben ≡ jagen ≡ vorantreiben ≡ vorwärtstreiben
d.≡ antreiben ≡ aufbringen ≡ aufhetzen ≡ aufhussen ≡ aufputschen ≡ aufrühren ≡ aufstacheln ≡ aufwiegeln ≡ hussen
...

Synoniemen

Vervoeging

hetzt · hetzte · hat gehetzt

hetzt · hetzte · ist gehetzt

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 508328, 508328, 508328, 508328, 508328

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: hetzen