Definitie van het werkwoord erflehen
Definitie van het werkwoord erflehen (bedelen, afsmeken): bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht; flehentlich erbitten; ausbitten; unter Tränen bitten;… met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.
erflehen
erfleht
·
erflehte
·
hat erfleht
beseech, crave, entreat, implore, invoke
bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht; flehentlich erbitten; ausbitten, unter Tränen bitten, bitten, flehen
(acc.)
» Was ich heute verschwende, war das Morgen, das die gestern Gefallenen erflehten
. What I waste today was the morning that those who fell yesterday begged for.
Betekenissen
- a.bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht, flehentlich erbitten, ausbitten, unter Tränen bitten, bitten, flehen
- z.<ook: vert.> Nog geen betekenis gedefinieerd.
Vervoeging Betekenissen
Toepassingen
Synoniemen
- a.≡ anflehen ≡ appellieren ≡ aufrufen ≡ ausbitten ≡ bitten ≡ erbeten ≡ erbetteln ≡ erbitten ≡ flehen
Synoniemen
Voorbeeldzinnen
- Was ich heute verschwende, war das Morgen, das die gestern Gefallenen
erflehten
.
What I waste today was the morning that those who fell yesterday begged for.
- In vorchristlicher Zeit ehrte man Priesterinnen als Mittlerinnen zu den Göttern, ihre Hilfe
erflehte
man, an ihre magischen Kräfte knüpften Menschen große Hoffnungen.
In pre-Christian times, priestesses were honored as mediators to the gods, their help was sought, and people placed great hopes in their magical powers.
Voorbeeldzinnen
Vertalingen
beseech, crave, entreat, implore, invoke
выпрашивать, просить, умолять
implorar, suplicar
implorer, invoquer, supplier, suppliquer
dilemek, yalvarmak
suplicar, exorar, implorar, suplicar a
supplicare, implorare, impetrare
implora, cere cu disperare, cere cu umilință
kérni, könyörögni
błagać, prosić pokornie, wybłagać, wybłagiwać
ικετεύω, ικετεύω για, παρακαλώ
bedelen, afsmeken, smeken
prosit, vydobýt, vyprosit, vyprošovat si, vyprošovatsit si, žebrat
böna, vädja, ödmjukt be
bede, bede om, bøn, bønfalde om
乞う, 哀願, 懇願, 懇願する
suplicar, implorar
rukoilla, anella
bønn, bede
bihotzez eskatzea, eskatzea, mendekoa
molitva, preklinjati, prošnja
молба, просење, смилување
izprositi, molitvena prošnja, prošnja
prosiť, vyprosiť, žobrať
preklinjati, molitva
molitva, preklinjati, prošnja
благати, просити, прохати
молба, умолявам, умоляване
прасіць, умольваць
תחנונים، בקשה
توسل
التماس، التماس کردن، خواهش کردن
بخشش، بے بسی سے مانگنا، دعا کرنا، دعائیں
Vertalingen
Vervoeging
erfleht·
erflehte· hat
erfleht
Tegenwoordige tijd
erfleh(e)⁵ |
erflehst |
erfleht |
Verleden tijd
erflehte |
erflehtest |
erflehte |
Vervoeging