Definitie van het werkwoord anflehen

Definitie van het werkwoord anflehen (smeken, afsmeken): jemanden flehentlich um etwas bitten; unter Tränen bitten; flehen; inständig bitten; erflehen; appellieren met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

C2 · werkwoord · haben · regelmatig · overgankelijk · scheidbaar · <ook: passief>
an·flehen

fleht an · flehte an · hat angefleht

Engels beseech, entreat, implore, beg, beg (for), conjure, impetrate, invoke, supplicate

jemanden flehentlich um etwas bitten; unter Tränen bitten, flehen, inständig bitten, erflehen, appellieren

(acc., um+A)

» Ich flehe dich an . Engels I'm begging you.

Betekenissen

a.jemanden flehentlich um etwas bitten, unter Tränen bitten, flehen, inständig bitten, erflehen, appellieren
z.<ook: vert.> Nog geen betekenis gedefinieerd.

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

(acc., um+A)

  • jemand/etwas fleht jemanden um etwas an
  • jemand/etwas fleht um etwas an

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Ich flehe dich an . 
    Engels I'm begging you.
  • Ich flehe euch nicht an . 
    Engels I'm not begging you.
  • Sie flehte ihn an zu bleiben. 
    Engels She begged him to stay.
  • Ich flehe dich an , komm mit . 
    Engels I beg you, come with me.
  • Ich habe sie angefleht , nicht dort hinzugehen. 
    Engels I begged her not to go there.
  • Es ist vergeblich, den Fürsten anzuflehen , er wird die Bittsteller nicht erhören. 
    Engels It is futile to plead with the prince, he will not heed the supplicants.
  • Es war die Haltung, in der sie betete, in der sie als arme Sünderin Gott um Vergebung anflehte . 
    Engels It was the posture in which she prayed, in which she, as a poor sinner, begged God for forgiveness.

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels beseech, entreat, implore, beg, beg (for), conjure, impetrate, invoke, ...
Russisch умолять, взывать, воззвать, просить, умолить
Spaans implorar, suplicar, deprecar, impetrar, invocar
Frans implorer, supplier
Turks yalvarmak, dilemek, yakarmak
Portugees implorar, suplicar, deprecar a, rogar, rogar a, suplicar a
Italiaans implorare, supplicare, invocare
Roemeens cere cu disperare, implora
Hongaars kérlel, könyörög, könyörögni
Pools błagać, ubłagać
Grieks ικετεύω, εκλιπαρώ
Nederlands smeken, afsmeken, bedelen, bidden
Tsjechisch žadonit
Zweeds böna, bönfalla, vädja
Deens bede om, bede, bønfalde
Japans 哀願する, 懇願する, 請う
Catalaans implorar, suplicar
Fins anella, pyytää, rukoilla
Noors bese, bønnfalle
Baskisch bihotzez eskatzea, eskatzea
Servisch molitva, preklinjati
Macedonisch молба, смилување
Sloveens nažalost prositi, prošnja
Slowaaks prosiť, žobrať
Bosnisch molitva, preklinjati
Kroatisch molitva, preklinjati
Oekraïens благати, молити
Bulgaars молба, умоляване
Wit-Russisch умольваць
Hebreeuwsלְבַקֵּשׁ בְּחִינוּן
Arabischتوسل
Perzischالتماس کردن
Urduبخشش مانگنا، گڑگڑانا

Vertalingen

Vervoeging

fleht an · flehte an · hat angefleht

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 90527

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: anflehen