Definitie van het werkwoord beanspruchen

Definitie van het werkwoord beanspruchen (aanspraak maken op, claimen): einen Anspruch erheben; durch Benutzung beschädigen; erwarten; abnutzen; strapazieren; erfordern met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

C2 · werkwoord · haben · regelmatig · overgankelijk · onafscheidelijk · <ook: passief>
beanspruchen

beansprucht · beanspruchte · hat beansprucht

Engels claim, demand, require, arrogate, call for, draw on, draw upon, engross, lay claim to, load, make demands on, put under stress, strain, stress, take, take up, task, task memory, use, utilize, assert

einen Anspruch erheben; durch Benutzung beschädigen; erwarten, abnutzen, strapazieren, erfordern

(acc., für+A)

» Sie beansprucht das Erbe. Engels She claims the inheritance.

Betekenissen

a.einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
b.durch Benutzung beschädigen, abnutzen
c.jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
d.erfordern, benötigen
...

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

(acc., für+A)

  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht für etwas/jemanden

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

a.≡ erwarten ≡ fordern ≡ verlangen
b.≡ abnutzen
c.≡ strapazieren
d.≡ benötigen ≡ erfordern
...

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Engels She claims the inheritance.
  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Engels The revision of this dictionary took six years.
  • An Land waren die Küfer besonders beansprucht worden. 
    Engels On land, the coopers had been particularly in demand.
  • Die Aufgabe wird mehr Zeit beanspruchen als erwartet. 
    Engels The task will take more time than expected.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Engels He claims the right to smoke anywhere.
  • Mein Mann wird von der Firma zu stark beansprucht . 
    Engels My husband is being overworked by the company.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Engels Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Engels Durability depends on the extent to which it is used.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Engels He claimed his share of the profits.
  • Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit beanspruchen ? 
    Engels Should I really claim your kindness?

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels claim, demand, require, arrogate, call for, draw on, draw upon, engross, ...
Russisch требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, потребовать, притязать, повреждать, ...
Spaans exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar, ...
Frans revendiquer, exiger, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre, préempter, ...
Turks almak, istemek, kaldırmak, tutmak, iddia etmek, talep etmek, hasar vermek, istek, ...
Portugees exigir, reivindicar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço, demandar
Italiaans pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Roemeens revendica, pretinde
Hongaars igényel, követel, megterhel, követelni, igény, igényelni, kér
Pools wymagać, domagać się, zajmować, absorbować, obciążać, zająć, roszczenie, żądać, ...
Grieks απαιτώ, διεκδικώ, επιβαρύνω, ζητώ, φθείρω, απαίτηση, διεκδίκηση, ζημιά, ...
Nederlands aanspraak maken op, claimen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, opeisen, veel vergen van, vergen van, ...
Tsjechisch vyžadovat, požadovat, namáhat, požadovatžádat, vyžadovatžádat si, nárokovat, poškodit
Zweeds kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, slita på, utsätta för påfrestningar, anspråk, skada
Deens forlange, gøre krav på, belaste, fordre, kræve, beskadige
Japans 要求する, 必要とする, 主張する, 使用による損害, 損傷する
Catalaans reclamar, exigir, danyar, malmetre
Fins vaatia, kysyä, rasittaa, viedä, vaatiminen, ansaita, vaatimus
Noors kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Baskisch eskatu, errekeritu, eskatzea, eskaera, kalte egin
Servisch potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Macedonisch барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Sloveens terjati, zahtevati, pridobiti
Slowaaks nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bosnisch potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Kroatisch potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Oekraïens вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Bulgaars изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Wit-Russisch запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Hebreeuwsלדרוש، לתבוע، דרישה
Arabischأجهد، ادعى، استغرق، شغل، مطالبة، إتلاف، استحقاق، حق
Perzischادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Urduدعویٰ کرنا، مطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا

Vertalingen

Vervoeging

beansprucht · beanspruchte · hat beansprucht

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 118782, 118782, 118782, 118782

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: beanspruchen