Gebruik van het Engelse werkwoord blamieren
Gebruik van het Duitse werkwoord blamieren (beschamen, blameren): met voorzetsels, indirect object, direct object, passieve informatie, gebruik en omgeving in het valentie-woordenboek.
B2 ·
werkwoord · haben · regelmatig · overgankelijk · <ook: reflexief · passief>
Samenvatting
blamieren
Objecten
(sich+A, acc.)
-
jemand/etwas blamiert
-
jemand/etwas blamiert
jemanden -
jemand/etwas blamiert
jemanden durchetwas -
jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem -
jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem durchetwas -
jemand/etwas blamiert
jemanden/etwas -
jemand/etwas blamiert
sich -
jemand/etwas blamiert
sich vorjemandem
Voorzetsels
(durch+A, vor+D)
-
jemand/etwas blamiert
durchetwas -
jemand/etwas blamiert
jemanden durchetwas -
jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem -
jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem durchetwas -
jemand/etwas blamiert
sich vorjemandem -
jemand/etwas blamiert
vorjemandem -
jemand/etwas blamiert
vorjemandem durchetwas
Passief
passief mogelijk
Samenvatting
jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen, bloßstellen, vorführen
acc.
Actief
jemand/etwas blamiert
jemand/etwas blamiert
jemanden/etwas
Statieve passief
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )blamiert
Processueel passief
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )blamiert
sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
sich+A
Actief
jemand/etwas blamiert
jemand/etwas blamiert
sich
Passief
passief niet mogelijk
sich bloßstellen; beschämen, einen Fauxpas begehen, desavouieren, (sich) lächerlich machen, bloßstellen
(sich+A, acc., durch+A, vor+D)
Actief
jemand/etwas blamiert
jemand/etwas blamiert
durchetwas jemand/etwas blamiert
jemanden jemand/etwas blamiert
jemanden durchetwas jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem durchetwas jemand/etwas blamiert
jemanden/etwas jemand/etwas blamiert
sichjemand/etwas blamiert
sich vorjemandem jemand/etwas blamiert
vorjemandem jemand/etwas blamiert
vorjemandem durchetwas
Statieve passief
- (von
jemandem/etwas ) istblamiert
- durch
etwas ist (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand ist (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand ist durchetwas (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand ist vorjemandem (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand ist vorjemandem durchetwas (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )blamiert
- vor
jemandem ist (vonjemandem/etwas )blamiert
- vor
jemandem ist durchetwas (vonjemandem/etwas )blamiert
Processueel passief
- (von
jemandem/etwas ) wirdblamiert
- durch
etwas wird (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand wird (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand wird durchetwas (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand wird vorjemandem (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand wird vorjemandem durchetwas (vonjemandem/etwas )blamiert
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )blamiert
- vor
jemandem wird (vonjemandem/etwas )blamiert
- vor
jemandem wird durchetwas (vonjemandem/etwas )blamiert
Vertalingen
embarrass, disgrace oneself, disgrace, humiliate, let the side down, make look foolish, make look ridiculous, make look stupid, ...
опозорить, позорить, опозориться, компрометировать, позориться, осрамиться, оскандаливаться, оскандалиться, ...
humillar, avergonzar, comprometerse, dejarse en ridículo, desprestigiar, poner en evidencia, poner en ridículo, ponerse en evidencia, ...
ridiculiser, humilier, se ridiculiser, blâmer, déshonorer, se compromettre, se rendre ridicule
kendini küçük düşürmek, rezil etmek, rezil olmak, utandırmak
envergonhar, humilhar, cometer uma gafe, dar vexame, desonrar, fazer feio, fazer fiasco, fazer má figura, ...
fare una figuraccia, mettere in imbarazzo, coprirsi di ridicolo, svergognare, um embarrassare
compromite, face de rușine, se compromite, se face de râs
blamál, blamálja magát, kellemetlen helyzetbe juttat, kínos helyzetbe hoz, kínos helyzetbe hozni, megaláz, megalázni, nevetségessé tesz vkit
kompromitować, skompromitować, blamować, ośmieszać, ośmieszać się, ośmieszyć, ośmieszyć się, zblamować, ...
εκθέτω, ντροπιάζω, γίνομαι ρεζίλι, ντροπιάζομαι, ξεφτιλίζω, ρεζιλεύομαι, ρεζιλεύω
beschamen, blameren, in verlegenheid brengen, voor schut zetten, zich belachelijk maken, zich schamen
blamovat, ponížit, udělat ze sebe hlupáka, znemožnit, znemožnit se, zostouzet, zostouzetstudit
blamera sig, blottlägga, förlöjliga, göra bort sig, skämma ut
blamere, ydmyge, latterliggøre
困らせる, 恥をかかせる, 恥をかく, 笑いものにする, 笑いものになる, 自分をさらけ出す
deshonrar, fer el ridícul, humiliar, humiliar-se
häpäistä, mokata, munata, nolaaminen, nolaantua, nolata, nolata itsensä
blamere, gjøre seg selv til latter, ydmyke
lotsatu, aitzaki, barnean lotsatu
osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
осрамоти, изложи на потсмев
osramotiti, osramotiti se, smešiti se, sramotiti
ponížiť, zahanbiť, zahanbiť sa, zhovadiť sa
izložiti se ruglu, osramotiti, osramotiti se, poniziti
osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
зганьбити, принижувати, принизити, соромити
излагам се, опозорявам, опозорявам се, срамя
зганьбіць, зрабіць сябе смехам, падвяргаць сябе высмейванню, прыганяць
להביך، להשפיל
إحراج، تجريح، فضح
آبروریزی، آبروی خودرا بردن، خود را رسوا کردن، خود را مسخره کردن، شرمنده کردن
شرمندہ کرنا، ذلیل کرنا، رسوا کرنا
Vertalingen
Synoniemen
- a.≡ beschämen ≡ bloßstellen ≡ vorführen
- z.≡ beschämen ≡ bloßstellen ≡ desavouieren ≡ kompromittieren ≡ vorführen
Synoniemen
Vervoeging
blamiert·
blamierte· hat
blamiert
Tegenwoordige tijd
blamier(e)⁵ |
blamierst |
blamiert |
Verleden tijd
blamierte |
blamiertest |
blamierte |
Vervoeging