Definitie van het werkwoord blamieren
Definitie van het werkwoord blamieren (beschamen, blameren): jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen; beschämen; einen Fauxpas… met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.
blamieren
blamiert
·
blamierte
·
hat blamiert
embarrass, disgrace oneself, disgrace, humiliate, let the side down, make look foolish, make look ridiculous, make look stupid, shame, stultify
jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen; beschämen, einen Fauxpas begehen, desavouieren, (sich) lächerlich machen
(sich+A, acc., vor+D, durch+A)
» Ich habe mich blamiert
. I made a fool of myself.
Betekenissen
- a.jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen, beschämen, bloßstellen, vorführen
- b.<sich+A> sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
- z.sich bloßstellen, beschämen, einen Fauxpas begehen, desavouieren, (sich) lächerlich machen, bloßstellen
Vervoeging Betekenissen
Toepassingen
(sich+A, acc., vor+D, durch+A)
-
jemand/etwas blamiert
durchetwas -
jemand/etwas blamiert
jemanden durchetwas -
jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem -
jemand/etwas blamiert
jemanden vorjemandem durchetwas -
jemand/etwas blamiert
sich vorjemandem
...
passief mogelijk
Voorzetsels Toepassingen
Synoniemen
- a.≡ beschämen ≡ bloßstellen ≡ vorführen
- z.≡ beschämen ≡ bloßstellen ≡ desavouieren ≡ kompromittieren ≡ vorführen
Synoniemen
Voorbeeldzinnen
- Ich habe mich
blamiert
.
I made a fool of myself.
- Tom hat sich völlig
blamiert
.
Tom made a complete fool of himself.
Blamiere
die Anderen nicht wegen ihrer Fehler.
Don't embarrass others because of their mistakes.
- Jeder
blamiert
sich halt so gut er kann.
Everyone embarrasses themselves as well as they can.
- Zum Glück behalte ich meine Ansichten rigoros für mich, andernfalls hätte auch ich mich heute gründlich
blamiert
.
Fortunately, I keep my views strictly to myself; otherwise, I would have thoroughly embarrassed myself today.
- Sein Vater tadelte ihn, da er seine ganze Familie
blamiert
hatte.
His father reprimanded him for embarrassing the whole family.
- Tatsächlich hat sich der mit dem Geldgeschäft handelnde Kapitalismus unendlich
blamiert
.
In fact, capitalism that deals with money business has infinitely embarrassed itself.
- Er hat sich mit seinen Tischmanieren vor der ganzen Gesellschaft unsterblich
blamiert
.
He has forever embarrassed himself with his table manners in front of the whole company.
- Vor drei Jahren noch
blamierten
sich die US-Football-Spieler der Detroit Lions, als sie kein einziges Saisonspiel gewinnen konnten.
Three years ago, the US football players of the Detroit Lions embarrassed themselves when they couldn't win a single season game.
- Wenn du nicht weißt, ob es mir oder mich heißt, sprich Plattdeutsch, dann
blamierst
du dich nicht.
If you don't know whether to say 'me' or 'me', speak Low German, then you won't embarrass yourself.
Voorbeeldzinnen
Vertalingen
embarrass, disgrace oneself, disgrace, humiliate, let the side down, make look foolish, make look ridiculous, make look stupid, ...
опозорить, позорить, опозориться, компрометировать, позориться, осрамиться, оскандаливаться, оскандалиться, ...
humillar, avergonzar, comprometerse, dejarse en ridículo, desprestigiar, poner en evidencia, poner en ridículo, ponerse en evidencia, ...
ridiculiser, humilier, se ridiculiser, blâmer, déshonorer, se compromettre, se rendre ridicule
kendini küçük düşürmek, rezil etmek, rezil olmak, utandırmak
envergonhar, humilhar, cometer uma gafe, dar vexame, desonrar, fazer feio, fazer fiasco, fazer má figura, ...
fare una figuraccia, mettere in imbarazzo, coprirsi di ridicolo, svergognare, um embarrassare
compromite, face de rușine, se compromite, se face de râs
blamál, blamálja magát, kellemetlen helyzetbe juttat, kínos helyzetbe hoz, kínos helyzetbe hozni, megaláz, megalázni, nevetségessé tesz vkit
kompromitować, skompromitować, blamować, ośmieszać, ośmieszać się, ośmieszyć, ośmieszyć się, zblamować, ...
εκθέτω, ντροπιάζω, γίνομαι ρεζίλι, ντροπιάζομαι, ξεφτιλίζω, ρεζιλεύομαι, ρεζιλεύω
beschamen, blameren, in verlegenheid brengen, voor schut zetten, zich belachelijk maken, zich schamen
blamovat, ponížit, udělat ze sebe hlupáka, znemožnit, znemožnit se, zostouzet, zostouzetstudit
blamera sig, blottlägga, förlöjliga, göra bort sig, skämma ut
blamere, ydmyge, latterliggøre
困らせる, 恥をかかせる, 恥をかく, 笑いものにする, 笑いものになる, 自分をさらけ出す
deshonrar, fer el ridícul, humiliar, humiliar-se
häpäistä, mokata, munata, nolaaminen, nolaantua, nolata, nolata itsensä
blamere, gjøre seg selv til latter, ydmyke
lotsatu, aitzaki, barnean lotsatu
osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
осрамоти, изложи на потсмев
osramotiti, osramotiti se, smešiti se, sramotiti
ponížiť, zahanbiť, zahanbiť sa, zhovadiť sa
izložiti se ruglu, osramotiti, osramotiti se, poniziti
osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
зганьбити, принижувати, принизити, соромити
излагам се, опозорявам, опозорявам се, срамя
зганьбіць, зрабіць сябе смехам, падвяргаць сябе высмейванню, прыганяць
להביך، להשפיל
إحراج، تجريح، فضح
آبروریزی، آبروی خودرا بردن، خود را رسوا کردن، خود را مسخره کردن، شرمنده کردن
شرمندہ کرنا، ذلیل کرنا، رسوا کرنا
Vertalingen
Vervoeging
blamiert·
blamierte· hat
blamiert
Tegenwoordige tijd
blamier(e)⁵ |
blamierst |
blamiert |
Verleden tijd
blamierte |
blamiertest |
blamierte |
Vervoeging