Definitie van het werkwoord blamieren

Definitie van het werkwoord blamieren (beschamen, blameren): jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen; beschämen; einen Fauxpas… met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

B2 · werkwoord · haben · regelmatig · overgankelijk · <ook: reflexief · passief>
blamieren

blamiert · blamierte · hat blamiert

Engels embarrass, disgrace oneself, disgrace, humiliate, let the side down, make look foolish, make look ridiculous, make look stupid, shame, stultify

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen; beschämen, einen Fauxpas begehen, desavouieren, (sich) lächerlich machen

(sich+A, acc., vor+D, durch+A)

» Ich habe mich blamiert . Engels I made a fool of myself.

Betekenissen

a.jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen, beschämen, bloßstellen, vorführen
b.<sich+A> sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
z.sich bloßstellen, beschämen, einen Fauxpas begehen, desavouieren, (sich) lächerlich machen, bloßstellen

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

(sich+A, acc., vor+D, durch+A)

  • jemand/etwas blamiert durch etwas
  • jemand/etwas blamiert jemanden durch etwas
  • jemand/etwas blamiert jemanden vor jemandem
  • jemand/etwas blamiert jemanden vor jemandem durch etwas
  • jemand/etwas blamiert sich vor jemandem
  • ...

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Ich habe mich blamiert . 
    Engels I made a fool of myself.
  • Tom hat sich völlig blamiert . 
    Engels Tom made a complete fool of himself.
  • Blamiere die Anderen nicht wegen ihrer Fehler. 
    Engels Don't embarrass others because of their mistakes.
  • Jeder blamiert sich halt so gut er kann. 
    Engels Everyone embarrasses themselves as well as they can.
  • Zum Glück behalte ich meine Ansichten rigoros für mich, andernfalls hätte auch ich mich heute gründlich blamiert . 
    Engels Fortunately, I keep my views strictly to myself; otherwise, I would have thoroughly embarrassed myself today.
  • Sein Vater tadelte ihn, da er seine ganze Familie blamiert hatte. 
    Engels His father reprimanded him for embarrassing the whole family.
  • Tatsächlich hat sich der mit dem Geldgeschäft handelnde Kapitalismus unendlich blamiert . 
    Engels In fact, capitalism that deals with money business has infinitely embarrassed itself.
  • Er hat sich mit seinen Tischmanieren vor der ganzen Gesellschaft unsterblich blamiert . 
    Engels He has forever embarrassed himself with his table manners in front of the whole company.
  • Vor drei Jahren noch blamierten sich die US-Football-Spieler der Detroit Lions, als sie kein einziges Saisonspiel gewinnen konnten. 
    Engels Three years ago, the US football players of the Detroit Lions embarrassed themselves when they couldn't win a single season game.
  • Wenn du nicht weißt, ob es mir oder mich heißt, sprich Plattdeutsch, dann blamierst du dich nicht. 
    Engels If you don't know whether to say 'me' or 'me', speak Low German, then you won't embarrass yourself.

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels embarrass, disgrace oneself, disgrace, humiliate, let the side down, make look foolish, make look ridiculous, make look stupid, ...
Russisch опозорить, позорить, опозориться, компрометировать, позориться, осрамиться, оскандаливаться, оскандалиться, ...
Spaans humillar, avergonzar, comprometerse, dejarse en ridículo, desprestigiar, poner en evidencia, poner en ridículo, ponerse en evidencia, ...
Frans ridiculiser, humilier, se ridiculiser, blâmer, déshonorer, se compromettre, se rendre ridicule
Turks kendini küçük düşürmek, rezil etmek, rezil olmak, utandırmak
Portugees envergonhar, humilhar, cometer uma gafe, dar vexame, desonrar, fazer feio, fazer fiasco, fazer má figura, ...
Italiaans fare una figuraccia, mettere in imbarazzo, coprirsi di ridicolo, svergognare, um embarrassare
Roemeens compromite, face de rușine, se compromite, se face de râs
Hongaars blamál, blamálja magát, kellemetlen helyzetbe juttat, kínos helyzetbe hoz, kínos helyzetbe hozni, megaláz, megalázni, nevetségessé tesz vkit
Pools kompromitować, skompromitować, blamować, ośmieszać, ośmieszać się, ośmieszyć, ośmieszyć się, zblamować, ...
Grieks εκθέτω, ντροπιάζω, γίνομαι ρεζίλι, ντροπιάζομαι, ξεφτιλίζω, ρεζιλεύομαι, ρεζιλεύω
Nederlands beschamen, blameren, in verlegenheid brengen, voor schut zetten, zich belachelijk maken, zich schamen
Tsjechisch blamovat, ponížit, udělat ze sebe hlupáka, znemožnit, znemožnit se, zostouzet, zostouzetstudit
Zweeds blamera sig, blottlägga, förlöjliga, göra bort sig, skämma ut
Deens blamere, ydmyge, latterliggøre
Japans 困らせる, 恥をかかせる, 恥をかく, 笑いものにする, 笑いものになる, 自分をさらけ出す
Catalaans deshonrar, fer el ridícul, humiliar, humiliar-se
Fins häpäistä, mokata, munata, nolaaminen, nolaantua, nolata, nolata itsensä
Noors blamere, gjøre seg selv til latter, ydmyke
Baskisch lotsatu, aitzaki, barnean lotsatu
Servisch osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
Macedonisch осрамоти, изложи на потсмев
Sloveens osramotiti, osramotiti se, smešiti se, sramotiti
Slowaaks ponížiť, zahanbiť, zahanbiť sa, zhovadiť sa
Bosnisch izložiti se ruglu, osramotiti, osramotiti se, poniziti
Kroatisch osramotiti, osramotiti se, poniziti, poniziti se
Oekraïens зганьбити, принижувати, принизити, соромити
Bulgaars излагам се, опозорявам, опозорявам се, срамя
Wit-Russisch зганьбіць, зрабіць сябе смехам, падвяргаць сябе высмейванню, прыганяць
Hebreeuwsלהביך، להשפיל
Arabischإحراج، تجريح، فضح
Perzischآبروریزی، آبروی خودرا بردن، خود را رسوا کردن، خود را مسخره کردن، شرمنده کردن
Urduشرمندہ کرنا، ذلیل کرنا، رسوا کرنا

Vertalingen

Vervoeging

blamiert · blamierte · hat blamiert

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 110227, 110227

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: blamieren