Definitie van het werkwoord wehen

Definitie van het werkwoord wehen (waaien, blazen): blasen, winden; etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; blasen; flattern; winden; luften met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

C2 · werkwoord · regelmatig · <ook: haben · sein · intransitief · overgankelijk · passief>
wehen

weht · wehte · hat geweht, ist geweht

Engels blow, wave, breeze, drift, fly, stream, waft, whiff, flutter, wind

blasen, winden; etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; blasen, flattern, winden, luften

(acc., von+D)

» Vor drei Tagen hat es geweht . Engels It was windy three days ago.

Betekenissen

a.<hat, intr.> blasen, winden, blasen, winden, luften
b.<hat, intr.> etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne, flattern
z.flattern

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

(acc., von+D)

  • jemand/etwas weht von etwas

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

a.≡ blasen ≡ luften ≡ winden
b.≡ flattern
z.≡ flattern

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Vor drei Tagen hat es geweht . 
    Engels It was windy three days ago.
  • Der Sturm hat einige Dachziegel vom Haus geweht . 
    Engels The storm blew some roof tiles off the house.
  • Eine riesige Hakenkreuzfahne hat damals über dem Tor geweht , die man kilometerweit sehen konnte. 
    Engels A huge swastika flag was waving over the gate, which could be seen for kilometers.

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels blow, wave, breeze, drift, fly, stream, waft, whiff, ...
Russisch дуть, колыхаться, развеваться, веять, виться, дохнуть, дунуть, колыхнуться, ...
Spaans soplar, ondear, espirar, flotar, haber viento, hacer volar, flamear, viento
Frans souffler, flotter, vaguer, venir de, venter
Turks esmek, dalgalanmak, savurmak, uçuşmak
Portugees soprar, espirar, flutuar, ventar
Italiaans soffiare, sventolare, aleggiare, spirare, tirare, trarre, tremolare, ondeggiare, ...
Roemeens sufla, flutura, suflă, vântura
Hongaars fúj, fújni, fúvás, lenget
Pools wiać, dąć, frunąć, fruwać, powiać, zwiać, zwiewać, wiatr, ...
Grieks σηκώνω, άνεμος, κυματίζω, φυσάω
Nederlands waaien, blazen, fladderen, wapperen
Tsjechisch foukat, vát, vlát
Zweeds blåsa, fladdra, fläkta, vaja, vifta, vind
Deens blafre, blæse, flagre, vinde
Japans 吹く, 風が吹く, 風に揺れる
Catalaans bufar, onejar, moure's, ventar
Fins tuulla, heilua, puhaltaa
Noors blafre, blåse, flagre, vinde
Baskisch haizea, haizea jotzen, haizeak mugitzen du
Servisch вијорити, дувати, duvati, lepršati, puhati, vetar, zavijati
Macedonisch дува, вее
Sloveens pihati, plapolati, vetrovati, zavijati
Slowaaks fúkať, pohybovať sa vo vetre, vialiť, vát
Bosnisch вијори, вијорити, дувати, duvati, puhati, vjetrovati, zavijati
Kroatisch lepršati, pušati, vjetroviti, zavijati
Oekraïens дути, майоріти, віяти, дмухати, колихатися, підніматися
Bulgaars вее, дуя
Wit-Russisch дуць, ваянне, вецер, дзімаць, свіст
Hebreeuwsלנשב، לנשוב، נשב
Arabischعصف، تجري، تطاير، تهب، رفرف
Perzischوزیدن، برافراشتن، بوزیدن
Urduبہنا، ہوا چلنا، لہرانا، ہلنا

Vertalingen

Vervoeging

weht · wehte · hat geweht

weht · wehte · ist geweht

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 73236, 73236

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: wehen