Gebruik van het Engelse werkwoord wünschen

Gebruik van het Duitse werkwoord wünschen (verlangen, wensen): met voorzetsels, indirect object, direct object, passieve informatie, gebruik en omgeving in het valentie-woordenboek.

A1 · werkwoord · haben · regelmatig · overgankelijk · <ook: reflexief · passief>

wünschen

Objecten

acc., (sich+A, sich+D, dat.)

  • jemand/etwas wünscht
  • jemand wünscht etwas
  • jemand wünscht jemandem/etwas etwas
  • jemand wünscht sich etwas
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand wünscht sich etwas zu etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas für jemanden
  • jemand/etwas wünscht jemandem
  • jemand/etwas wünscht jemandem etwas
  • jemand/etwas wünscht jemanden/etwas
  • jemand/etwas wünscht sich
  • jemand/etwas wünscht sich etwas
  • jemand/etwas wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand/etwas wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand/etwas wünscht sich etwas zu etwas

Voorzetsels

(zu+D, von+D, für+A)

  • jemand wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand wünscht sich etwas zu etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas für jemanden
  • jemand/etwas wünscht für jemanden
  • jemand/etwas wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand/etwas wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand/etwas wünscht sich etwas zu etwas

Passief

passief mogelijk


Samenvatting
a. werkwoord · haben · regelmatig

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen

Actief

  • jemand/etwas wünscht

Passief

passief niet mogelijk

b. werkwoord · haben · regelmatig

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten

Actief

  • jemand/etwas wünscht

Passief

passief niet mogelijk

c. werkwoord · haben · regelmatig

jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft

Actief

  • jemand/etwas wünscht

Passief

passief niet mogelijk

z. werkwoord · haben · regelmatig · overgankelijk · <ook: reflexief · passief>

(er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen

acc., (sich+A, sich+D, dat., zu+D, von+D, für+A)

Actief

  • jemand wünscht etwas
  • jemand wünscht jemandem/etwas etwas
  • jemand wünscht sich etwas
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand wünscht sich etwas zu etwas
  • jemand/etwas wünscht
  • jemand/etwas wünscht etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas für jemanden
  • jemand/etwas wünscht für jemanden
  • jemand/etwas wünscht jemandem
  • jemand/etwas wünscht jemandem etwas
  • jemand/etwas wünscht jemanden/etwas
  • jemand/etwas wünscht sich
  • jemand/etwas wünscht sich etwas
  • jemand/etwas wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand/etwas wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand/etwas wünscht sich etwas zu etwas

Processueel passief

  • (von jemandem/etwas) wird gewünscht
  • etwas wird (durch jemanden) gewünscht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gewünscht
  • etwas wird für jemanden (von jemandem/etwas) gewünscht
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) gewünscht
  • etwas wird jemandem/etwas (durch jemanden) gewünscht
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) gewünscht
  • etwas wird sich von jemandem (von jemandem/etwas) gewünscht
  • etwas wird sich von jemandem zu etwas (von jemandem/etwas) gewünscht
  • etwas wird sich zu etwas (von jemandem/etwas) gewünscht
  • für jemanden wird (von jemandem/etwas) gewünscht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewünscht
  • jemandem wird (von jemandem/etwas) gewünscht
  • sich wird (von jemandem/etwas) gewünscht

Vertalingen

Engels wish, desire, want, require, will, hope, hope that, make a wish, ...
Russisch желать, пожелать, загадывать желание, захотеть, надеяться, хотеть, хотеться, захотеться, ...
Spaans desear, anhelar, pedir, querer, deseo, esperar, reclamo
Frans souhaiter, désirer, demander, faire un vœu, vouloir, exiger
Turks istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, talep etmek, dilek, rica etmek
Portugees desejar, fazer votos de, esperar, anhelar, requerer
Italiaans desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domandare, esigere, gradire, ...
Roemeens dori, spera, solicita, își dori
Hongaars kíván, akar, óhajt, kívánni, remélni, kérni
Pools życzyć, winszować, życzyć sobie, pragnąć
Grieks επιθυμώ, εύχομαι, ευχή, ευχόμαι
Nederlands verlangen, wensen, eisen
Tsjechisch přát, popřát, přát si, požadovat, toužit
Zweeds önska, hoppas, kräva
Deens ønske
Japans 願う, 望む, 欲しい, 希望する, 祈る, 要求する
Catalaans desitjar, esperar, demanar
Fins toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
Noors ønske, håpe
Baskisch desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
Servisch želeti, nada, pržiti, tražiti
Macedonisch желба, посакувам, барање, пожелба
Sloveens želeti, upanje, želja, upati
Slowaaks priať, požadovať, túžiť, želať si
Bosnisch nada, željeti, tražiti, željati
Kroatisch željeti, nadati se, tražiti
Oekraïens бажати, прохати, побажати, хотіти, сподіватися
Bulgaars желая, желание, искам, искане
Wit-Russisch жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
Hebreeuwsדרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
Arabischتمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يتمنى، يرجو، يطلب
Perzischآرزو داشتن، آرزوکردن، حاجت کردن، خواستن، آرزو کردن، تقاضا کردن
Urduخواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا

Vertalingen

Synoniemen

a.≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren, ...
b.≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
z.≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Synoniemen

Vervoeging

wünscht · wünschte · hat gewünscht

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 47139, 47139, 47139

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: wünschen