Definitie van het werkwoord spüren

Definitie van het werkwoord spüren (voelen, aanvoelen): Gesundheit; Natur; etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; etwas nicht gegenständliches erkennen; fühlen; empfinden; wittern; wahrnehmen met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

B1 · werkwoord · haben · regelmatig · <ook: overgankelijk · intransitief · passief>
spüren

spürt · spürte · hat gespürt

Engels feel, sense, perceive, track

[Gefühle, Tiere] etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; etwas nicht gegenständliches erkennen; fühlen, empfinden, wittern, wahrnehmen

nach+D, (acc.)

» Spürst du es? Engels Can you feel it?

Betekenissen

a.etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen, fühlen, wahrnehmen
b.etwas nicht gegenständliches erkennen, empfinden, erkennen
z.[Gefühle, Tiere] körperlich empfinden, verspüren, fühlen, wittern, empfinden, im Urin haben

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

nach+D, (acc.)

  • jemand/etwas spürt nach etwas

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

a.≡ fühlen ≡ wahrnehmen
b.≡ empfinden ≡ erkennen
z.≡ empfinden ≡ fühlen ≡ verspüren ≡ wahrnehmen ≡ wittern

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Spürst du es? 
    Engels Can you feel it?
  • Ich spüre die Energie. 
    Engels I feel the energy.
  • Ich spürte keine Gefahr. 
    Engels I felt no danger.
  • Ich spüre meine Beine nicht. 
    Engels I can't feel my legs.
  • Schmerz verlangt gespürt zu werden. 
    Engels Pain demands to be felt.
  • Wer berührt, der spürt . 
    Engels Who touches, feels.
  • Er spürte die Nähe des Todes. 
    Engels He felt the proximity of death.
  • Ich kann die Hitze von hier spüren . 
    Engels I can feel the heat from here.
  • Ich kann spüren , wie dein Herz schlägt. 
    Engels I can feel how your heart beats.
  • Er spürte sofort, dass die Stimmung am Boden war. 
    Engels He immediately felt that the mood was at rock bottom.

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels feel, sense, perceive, track
Russisch чувствовать, ощущать, почувствовать, ощутить, почуять, чуять
Spaans sentir, experimentar, percibir, intuir, notar
Frans ressentir, sentir, percevoir, éprouver
Turks duymak, hissetmek, sezmek
Portugees sentir, perceber, notar
Italiaans sentire, percepire, avvertire, risentire
Roemeens percepe, simți
Hongaars érez, érzékel, megérez, tapintani, érezni, észlel
Pools czuć, odczuwać, wyczuwać, poczuć, wyczuć
Grieks αισθάνομαι, αντιλαμβάνομαι, νιώθω
Nederlands voelen, aanvoelen, ervaren, gewaarworden, merken, snuffelen, speuren
Tsjechisch cítit, vnímat, pocítit, ucítit
Zweeds känna, märka, uppfatta, uppleva
Deens mærke, føle, fornemme, spore, vejre
Japans 感じる, 察知する, 感知する
Catalaans sentir, percebre
Fins aistia, tuntea, havaita, tunnistaa, vaistota
Noors føle, merke, oppfatte
Baskisch sentitu, nabaritu, sentsitu
Servisch osetiti, prepoznati, pronaći, осетити
Macedonisch чувствува, допир
Sloveens zaznati, čutiti
Slowaaks cítiť, vnímať
Bosnisch osjetiti, prepoznati, pripipati
Kroatisch osjetiti, prepoznati, pripipati
Oekraïens відчувати, пізнавати, сприймати
Bulgaars усещам, възприемам, разпознавам
Wit-Russisch адчуваць, адчуванне, усведамляць
Hebreeuwsלהרגיש، לחוש
Arabischإحساس، شعور، أحس، أحسَّ، شعرَ
Perzischاحساس کردن، درک کردن، لمس کردن
Urduاحساس کرنا، محسوس کرنا

Vertalingen

Vervoeging

spürt · spürte · hat gespürt

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: spüren

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 128473, 128473