Definitie van het werkwoord pfeifen
Definitie van het werkwoord pfeifen (fluiten, een fluitsignaal geven): Freizeit; ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen)… met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.
pfeifen
pfeift
·
pfiff
(pfiffe
) ·
hat gepfiffen
whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, funnel (down), give a damn, hoot, howl, inform, peach, pipe, ref, skirl, sough, toot, umpire, wheeze, whistle to, zing, zip, ignore, betray, snitch
[Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen; sich für etwas nicht interessieren; schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
(sich+A, acc., dat., auf+A, durch+A)
» Der Kessel pfeift
. The kettle whistles.
Betekenissen
- a.<hat, intr.> ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
- b.<hat, intr., auf+A> sich für etwas nicht interessieren, etwas, jemanden ignorieren
- c.<hat> [Sport] als Schiedsrichter in einem Spiel agieren, schiedsrichtern, schiedsen
- d.<hat, vert.> etwas, jemanden verpfeifen (sehr viel häufiger), verraten, etwas ausplaudern
- ...
Vervoeging Betekenissen
Toepassingen
(sich+A, acc., dat., auf+A, durch+A)
-
jemand/etwas pfeift
aufetwas -
jemand/etwas pfeift
aufjemanden -
jemand/etwas pfeift
aufjemanden/etwas -
jemand/etwas pfeift
durchetwas
passief mogelijk
Voorzetsels Toepassingen
Synoniemen
- c.≡ schiedsen ≡ schiedsrichtern
- z.≡ dahinpreschen ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fiepen ≡ fiepsen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen, ...
Synoniemen
Voorbeeldzinnen
- Der Kessel
pfeift
.
The kettle whistles.
- Der Kessel
pfiff
.
The kettle whistled.
- Er kann nicht
pfeifen
.
He can't whistle.
- Die Männer applaudierten und
pfiffen
.
The men applauded and whistled.
- Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit
gepfiffen
.
The referee blew the whistle at halftime.
- Abseits ist, wenn der Schiedsrichter
pfeift
.
Offside is when the referee blows the whistle.
- Die Orgel
pfeift
, was man ihr einbläst.
The organ whistles what is blown into it.
- Ich
pfeife
auf das, was du denkst.
I don't care about what you think.
- Um die anderen zu warnen,
pfiff
er zweimal.
To warn the others, he whistled twice.
- Könnt ihr
pfeifen
?
Can you whistle?
Voorbeeldzinnen
Vertalingen
whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, ...
свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться, ...
pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar, ...
siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer, ...
düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar, ...
fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare, ...
nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać, ...
σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden, ...
pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se, ...
blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera, ...
pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心, ...
xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet, ...
viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe, ...
txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti, ...
nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
לא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
صفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
سوت زدن، بیتوجهی، بیتوجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
بتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا
Vertalingen
Vervoeging
pfeift·
pfiff(
pfiffe) · hat
gepfiffen
Tegenwoordige tijd
pfeif(e)⁵ |
pfeifst |
pfeift |
Verleden tijd
pfiff |
pfiffst |
pfiff |
Vervoeging