Definitie van het werkwoord heißmachen

Definitie van het werkwoord heißmachen (opwarmen, emotie): erhitzen; durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; aufgeilen; antörnen; anturnen; (jemanden) anfüttern met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

werkwoord · haben · regelmatig · scheidbaar · <ook: overgankelijk · passief>
heiß·machen

macht heiß · machte heiß · hat heißgemacht

Engels heat up, warm up, arouse, evoke, ignite

erhitzen; durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern

(acc., auf+A)

» Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen . Engels Her job was to turn the men on in the bar.

Betekenissen

a.<vert.> durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen
b.<vert.> starke Gefühle bei jemandem auslösen
z.erhitzen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern, anmachen

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

(acc., auf+A)

  • jemand/etwas macht jemanden auf etwas heiß

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

z.≡ anmachen ≡ ansexen ≡ anturnen ≡ antörnen ≡ aufgeilen ≡ scharfmachen

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen . 
    Engels Her job was to turn the men on in the bar.
  • Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch heißmachen . 
    Engels The goulash is ready, we can eat anytime, I just need to heat it up.
  • Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus heißgemacht worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren. 
    Engels The GDL leadership had also incited the train drivers at the beginning of the week with the announcement that they would respond to these events with four-day, all-day strikes.

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
Russisch нагревать, разогревать, возбуждать, вызывать чувства
Spaans calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
Frans chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
Turks ısıtmak, kışkırtmak, uyandırmak
Portugees esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
Italiaans riscaldare, eccitare, stimolare
Roemeens încălzi, provoca emoții puternice
Hongaars felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
Pools podniecać, podniecić, podgrzać, wzbudzać emocje
Grieks θερμαίνω, ενθουσιάζω, ξεσηκώνω
Nederlands opwarmen, emotie, opwinding, verhitten
Tsjechisch zahřát, vzbudit
Zweeds tända känslor, väcka känslor, värma
Deens forvarme, opvarme, vække følelser
Japans 加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
Catalaans escalfar, excitar, provocar
Fins herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
Noors oppvarme, vekke sterke følelser
Baskisch berotu, berotzea, sentimenduak sortu
Servisch pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
Macedonisch загревање, разбуди чувства
Sloveens ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
Slowaaks ohriť, vyvolať pocity, zahriať
Bosnisch pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
Kroatisch pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
Oekraïens нагрівати, викликати почуття, збуджувати, підігрівати
Bulgaars вдигане на температура, възбуждам, загряване
Wit-Russisch разагрэць, разбудзіць
Hebreeuwsלהלהיב، לחמם
Arabischتسخين، إثارة المشاعر
Perzischگرم کردن، تحریک کردن
Urduحرارت دینا، گرم کرنا، جذباتی بنانا

Vertalingen

Vervoeging

macht heiß · machte heiß · hat heißgemacht

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 1071849, 1071849

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: heißmachen