Definitie van het werkwoord faseln

Definitie van het werkwoord faseln (beuzelen, kletsen): wirr, unverständlich daherreden; Unsinn reden; schwätzen; (sich) ergehen (in); (herum)labern; schwatzen met betekenissen, synoniemen, voorzetsels, objecten met naamval, grammaticale informatie, vertalingen en vervoegingstabellen.

C2 · werkwoord · haben · regelmatig · intransitief · <ook: overgankelijk · passief>
faseln

faselt · faselte · hat gefaselt

Engels babble, ramble, drivel, gas, maunder, prate, ramble (on), spout off, spout off about

wirr, unverständlich daherreden; Unsinn reden; schwätzen, (sich) ergehen (in), (herum)labern, schwatzen

(acc., über+A)

» Was faselst du für einen Blödsinn? Engels What nonsense are you babbling?

Betekenissen

a.wirr, unverständlich daherreden
z.Unsinn reden, daherreden, schwätzen, (sich) ergehen (in), (herum)labern, schwatzen

Vervoeging Betekenissen

Toepassingen

(acc., über+A)

  • jemand/etwas faselt über etwas

passief mogelijk


Voorzetsels Toepassingen

Synoniemen

z.≡ herumlabern ≡ daherplappern ≡ daherreden ≡ plappern ≡ quasseln ≡ sabbeln ≡ salbadern ≡ schwadronieren ≡ schwafeln ≡ schwatzen, ...

Synoniemen

Voorbeeldzinnen

  • Was faselst du für einen Blödsinn? 
    Engels What nonsense are you babbling?
  • Aber weil er das Gefühl hatte, schon zu viel von seinen Feuersteinen gefaselt zu haben, so hatte er jetzt Bedenken. 
    Engels But because he felt he had already talked too much about his flints, he now had concerns.
  • Tote faseln nicht. 
    Engels Dead men tell no tales.
  • Derzeit wird in einschlägigen Kreisen über nichts mehr philosophiert oder gefaselt als über den magisch klingenden Begriff Corporate Identity. 
    Engels Currently, in relevant circles, nothing is being philosophized or babbled about more than the magically sounding term Corporate Identity.

Voorbeeldzinnen

Vertalingen

Engels babble, ramble, drivel, gas, maunder, prate, ramble (on), spout off, ...
Russisch бредить, непонятно говорить, нести чепуху, пустословить, разглагольствовать
Spaans charlar sin sentido, chochear, decir tonterías, desvariar, divagar, hablar incoherente
Frans bavarder, débloquer, parler dans le vide, rabâcher, radoter
Turks gevezelik etmek, saçmalamak, zırvalamak
Portugees delirar, disparatar, dizer asneiras, dizer disparates, falar bobagem, falar sem sentido, tagarelar, tontear
Italiaans blaterare, parlare in modo confuso, sragionare, vaneggiare
Roemeens bârfi, vorbi aiurea
Hongaars zavarosan beszél
Pools gawędzić, pleść bzdury
Grieks ασυναρτησία, λέω ανοησίες, μπερδεμένα λόγια, τσαμπουνώ
Nederlands beuzelen, kletsen, leuteren, praten, zwammen
Tsjechisch blábolit, mluvit nesmysly, vyžvanit, zablábolit, žvanit
Zweeds babblar, prata osammanhängande, snacka, svamla
Deens snakke usammenhængende, tale uforståeligt, vrøvle
Japans 支離滅裂に話す, 無意味に話す
Catalaans parlar de manera confusa, parlar sense sentit
Fins puhua epäselvästi, puhua sekavasti
Noors fable, prate tull, snakke usammenhengende, tøve, vrøvle
Baskisch zurrut
Servisch brbljati, nejasno govoriti
Macedonisch блеење, зборување без смисла
Sloveens nejasno govoriti, zmedeno govoriti
Slowaaks blúdiť, rozprávať nezrozumiteľne
Bosnisch brbljati, nejasno govoriti
Kroatisch brbljati, zbrkati
Oekraïens базікати, незрозуміло говорити
Bulgaars бърборене, неразбираемо говорене
Wit-Russisch блытаць, незразумела гаварыць
Hebreeuwsלברבר
Arabischخرافات، لغا، هذر، هذيان
Perzischحرف بی‌معنی زدن، چرت و پرت گفتن
Urduبکواس، بکواس کرنا

Vertalingen

Vervoeging

faselt · faselte · hat gefaselt

Vervoeging
 

Opmerkingen



Inloggen

⁴ zelden gebruikt ⁵ alleen in informeel taalgebruik

* De definities zijn deels afkomstig van Wiktionary (de.wiktionary.org) en kunnen achteraf zijn gewijzigd. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licentie: 291941

* De synoniemen zijn deels afkomstig van OpenThesaurus (openthesaurus.de) en kunnen achteraf zijn aangepast. Ze zijn vrij beschikbaar onder de CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licentie: faseln